20.9.2010

Astrologian kieli

Puhuttaessa tai kirjoitettaessa astrologiasta, on mielestäni tärkeää ottaa huomioon kohderyhmä. Astro-TV:n sisältöäkin suunnitellessa olen usein miettinyt sitä, kenelle ohjelmaa tehdään. Onko se ohjelma astrologeilta astrologeille, vai onko tarkoituksena, että kuka tahansa aiheesta kiinnostunut voisi ymmärtää mistä ohjelmassa käsiteltävissä asioissa on kysymys?

Astrologia on symbolikieli. Niin kuin minkä tahansa kielen ollessa kyseessä, sitä ei voi ymmärtää, ellei tunne kielioppia ja sanastoa, tai ellei joku kieltä osaava toimi tulkkina. Astrologina olen astrologian kielen tulkki ja käännän sen symboliikaa suomeksi.

Joitakin viikkoja sitten törmäsin sattumalta eräällä nettipalstalla kommenttiin, jossa Astro-TV:tä arvosteltiin tähän tyyliin: "Aurinko Kauriissa, Kuu Skorpionissa ja Leijona nousussa... V**** joo, ei tarkoita yhtään mitään."

Näinhän se on. Jos minä seuraan kahden jääkiekkoharrastajan keskustelua televisiossa, voin helposti samaistua yllä olevan henkilön asenteeseen. Eihän siitä mitään ymmärrä, jos termit eivät ole hallussa eivätkä käsitteet avaudu. Se on kuin kieltä taitamattomana katsoisi kiinalaisia uutisia; sanat eivät tarkoita mitään, eikä sisällössä ole mitään järkeä.

Tämän aasinsillan kautta pääsemmekin kirjoitukseni ytimeen. Pääasiassa aion kirjoittaa tänne astrologiasta tavallisille, astrologiaan sen syvemmin perehtymättömille ihmisille, sekä joitakin kirjoituksia astrologian harrastajille. Jotta nämä tekstit voisi heti kättelyssä tunnistaa toisistaan, aion laittaa niihin leikkimieliset leimat. Näin astrologilukijan ei tarvitse pitkästyä aakkosten kanssa, ja astrologiaan vasta tutustumassa olevat eivät turhaudu vaikeaselkoiseen astrojargoniin.